About Kakuni
Kakuni, slow-braised pork belly, is a beloved traditional Japanese dish known for its incredibly tender texture and savory-sweet flavor. Its roots are deep, tracing back to an ancient Chinese dish called "Dongpo Rou." This Dongpo Rou found its way to Japan during the Edo period, arriving via Nagasaki, which was then a major gateway for international exchange. It was adapted to suit Japanese tastes, becoming what we know as "Kakuni." Various regions of Japan developed their own version of this braised pork; Okinawa has a similar local dish called "Rafute.” Interestingly, Kakuni isn't just limited to pork;there are also “Sea Kakuni” variations made with fish like tuna and bonito where cubed fish is simmered in the same sweet-savory sauce. When prepared well, even tuna – which can often be dry– turns out moist and tender. The popularity and appeal of Kakuni extends across Asia so much so that a famous piece of art called "Meat-Shaped Stone" (Rou Keishi), which remarkably resembles braised pork, is displayed in a museum in Taiwan. This sculpture’s realism is astounding, seemingly designed to evoke the "deliciousness" stored in the viewer's memory. More than just a home-cooked meal, Kakuni is truly a culinary art that has been nurtured through a long history and rich culture.

Yoshiro Takahashi
ПРОФІЛЬ
ІНГРЕДІЄНТИ
ПОРЦІЇ 2
Оригінальний рецепт (1X) розрахований на 2 порцій
При масштабуванні рецепту пропорції деяких інгредієнтів можуть потребувати незначних коригувань. Налаштуйте за потребою і приправте до смаку.
- 1.3 lb шматок свинячої грудинки
- 4 яйця
- нарізана зелена цибуля для прикраси (за потребою)
- A2 cup вода
- A1/2 cup соєвий соус
- A1/2 cup кулінарне саке
- A1/2 cup японське солодке рисове вино (мірін)
- A1/4 cup цукор
- A8 круглі скибочки свіжого кореня імбиру
- A2 зубчики часнику (роздавлені)
- A1 цибуля-батун (зелена верхня половина)
СПОСІБ ПРИГОТУВАННЯ
- 1
Наріжте свинячу грудинку на шматки приблизно по 5 см. На розігрітій сковороді (олія не потрібна) покладіть грудинку шкірою вниз, потім обсмажте з усіх боків до рум'яної скоринки.
Перекладіть грудинку зі сковороди у велику каструлю. Залийте водою та доведіть до кипіння. Накрийте кришкою та зменшіть вогонь до мінімуму; варіть 1 годину, потім злийте воду.
Якщо під час варіння випаровується значна кількість води, додавайте її за потребою, щоб каструля залишалася повною.
- 2
Поки свиняча грудинка тушкується, приготуйте яйця круто. Покладіть яйця в каструлю з достатньою кількістю води, щоб покрити їх більшу частину, і доведіть до кипіння. Як тільки почне кипіти, зменшіть вогонь до середньо-слабкого та варіть 10 хвилин.
Охолодіть яйця в холодній воді та очистіть після охолодження.
- 3
У каструлю (тепер містить лише варену свинячу грудинку) додайте 2 склянки води, соєвий соус, кулінарне саке, японське солодке рисове вино, цукор, корінь імбиру, зубчики часнику та цибулю-батун. Доведіть до кипіння.

- 4
Покладіть кришку-отосибута або паперовий рушник поверх інгредієнтів, потім накрийте каструлю кришкою. (Японська кришка-отосибута — це (як правило) дерев'яна кришка, яка кладеться прямо на їжу під час тушкування;
якщо у вас немає такої кришки, ви можете вирізати паперовий рушник за розміром каструлі та покласти його прямо на інгредієнти.) Тушкуйте на слабкому вогні 1 годину, потім додайте очищені яйця круто.
- 5
Тушкуйте ще 15-30 хвилин. Розкладіть свинячу грудинку та яйця по тарілках, потім прикрасьте нарізаною зеленою цибулею.

ID рецепту
48
Поради та Примітки
・Стежте за свинячою грудинкою під час тушкування та регулюйте час приготування для досягнення бажаної м'якості.
・Попереднє обсмажування свинячої грудинки запечатує умамі та запобігає втраті смаку під час варіння.
・Ви також можете додати кілька яскравих овочів у каструлю та потушкувати їх разом зі свининою за кілька хвилин до готовності; подача разом додасть кольору та зробить страву ще більш привабливою!
・В Японії свинячу грудинку іноді подають із соусом, приготованим шляхом додавання картопляного крохмалю або кукурудзяного крохмалю до бульйону, що залишився після фінального тушкування.
МОЯ ОЦІНКА
Зареєструйтесь або увійдіть безкоштовно, щоб надсилати свої відгуки!
ПОЧАТИВІДГУКИ
Будьте першим, хто залишить відгук!

Born in 1988 in Kawasaki, Kanagawa Prefecture, I was inspired by my father, a traditional Japanese chef, and learned cooking fundamentals early at my family’s restaurant. After graduating from Senshu University’s Faculty of Law, I worked in sales at Nippon Shokken Co., Ltd., then as a restaurant manager, before completing a professional food coordinator program and starting my career as an independent culinary expert. I hold nine food-related qualifications, including Professional Chef’s License, Sake Sommelier (Kikisake-shi), Certified Sommelier (ANSA), and Vegetable Sommelier, and was the youngest to earn the advanced title of Certified Lecturer in Sake Studies. While rooted in Japanese cuisine that highlights natural flavors, my repertoire spans ethnic, Italian, and organic dishes. In 2015, I joined a project by Japan’s Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and JICA, promoting Japanese cuisine domestically and in countries such as France, Paraguay, Bangladesh, and Serbia. A passionate triathlete, I have achieved top finishes in domestic competitions, won my age group at the 2018 Tomonoura Triathlon, and represented Japan at the Age Group World Championships in Australia (2018) and Switzerland (2019). Known as “the running chef,” I collaborate with sports brands and health media, advocating the integration of food, health, and sports. Since 2020, I have served as Official Athlete Food Coach for the Japan Para Table Tennis National Team, supporting athletes’ nutrition. In 2022, I became a father and now balance parenthood with my culinary and athletic careers.