About Kakuni
Kakuni, slow-braised pork belly, is a beloved traditional Japanese dish known for its incredibly tender texture and savory-sweet flavor. Its roots are deep, tracing back to an ancient Chinese dish called "Dongpo Rou." This Dongpo Rou found its way to Japan during the Edo period, arriving via Nagasaki, which was then a major gateway for international exchange. It was adapted to suit Japanese tastes, becoming what we know as "Kakuni." Various regions of Japan developed their own version of this braised pork; Okinawa has a similar local dish called "Rafute.” Interestingly, Kakuni isn't just limited to pork;there are also “Sea Kakuni” variations made with fish like tuna and bonito where cubed fish is simmered in the same sweet-savory sauce. When prepared well, even tuna – which can often be dry– turns out moist and tender. The popularity and appeal of Kakuni extends across Asia so much so that a famous piece of art called "Meat-Shaped Stone" (Rou Keishi), which remarkably resembles braised pork, is displayed in a museum in Taiwan. This sculpture’s realism is astounding, seemingly designed to evoke the "deliciousness" stored in the viewer's memory. More than just a home-cooked meal, Kakuni is truly a culinary art that has been nurtured through a long history and rich culture.

Yoshiro Takahashi
ΠΡΟΦΙΛ
ΥΛΙΚΑ
ΜΕΡΙΔΕΣ 2
Αρχική συνταγή (1X) αποδίδει 2 μερίδες
Κατά την κλιμάκωση της συνταγής, οι αναλογίες ορισμένων υλικών ενδέχεται να χρειαστούν μικρές προσαρμογές.
- 1.3 lb μπλοκ κοιλιάς χοιρινού
- 4 αυγά
- ψιλοκομμένα κρεμμυδάκια για γαρνίρισμα (όσο χρειάζεται)
- A2 cup νερό
- A1/2 cup σάλτσα σόγιας
- A1/2 cup sake μαγειρικής
- A1/2 cup ιαπωνικό γλυκό κρασί ρυζιού (μίριν)
- A1/4 cup ζάχαρη
- A8 στρογγυλές φέτες φρέσκιας ρίζας τζίντζερ
- A2 σκελίδες σκόρδου (λιωμένες)
- A1 ουαλέζικο κρεμμύδι (πράσινο πάνω μισό)
ΟΔΗΓΙΕΣ
- 1
Κόψτε την κοιλιά χοιρινού σε κομμάτια περίπου 5 εκ. Σε μια ζεστή κατσαρόλα (χωρίς λάδι), τοποθετήστε την κοιλιά χοιρινού με την πέτσα προς τα κάτω και ροδίστε από όλες τις πλευρές.
Αφαιρέστε την κοιλιά χοιρινού από το τηγάνι και τοποθετήστε σε μια μεγάλη κατσαρόλα. Γεμίστε την κατσαρόλα με νερό και φέρτε σε βρασμό. Βάλτε καπάκι στην κατσαρόλα και μειώστε σε χαμηλή φωτιά· σιγοβράστε για 1 ώρα, μετά πετάξτε το νερό.
Αν εξατμιστεί σημαντική ποσότητα νερού κατά τη διάρκεια του σιγοβρασμού, προσθέστε περισσότερο κατά ανάγκη για να διατηρείται η κατσαρόλα γεμάτη.
- 2
Ενώ η κοιλιά χοιρινού σιγοβράζει, ετοιμάστε τα σκληρά βραστά αυγά. Βάλτε τα αυγά σε μια κατσαρόλα με αρκετό νερό για να τα καλύψει κατά το μεγαλύτερο μέρος και φέρτε σε βρασμό. Μόλις αρχίσει να βράζει, μειώστε τη φωτιά σε μέτρια-χαμηλή και σιγοβράστε για 10 λεπτά.
Κρυώστε τα αυγά σε μπάνιο κρύου νερού και ξεφλουδίστε τα όταν κρυώσουν.
- 3
Στην κατσαρόλα (που τώρα περιέχει μόνο τη βρασμένη κοιλιά χοιρινού), προσθέστε 2 φλιτζάνια νερό, σάλτσα σόγιας, sake μαγειρικής, ιαπωνικό γλυκό κρασί ρυζιού, ζάχαρη, ρίζα τζίντζερ, σκελίδες σκόρδου και ουαλέζικο κρεμμύδι στο χοιρινό. Φέρτε σε βρασμό.

- 4
Τοποθετήστε ένα καπάκι-otoshibuta ή χαρτί κουζίνας πάνω από τα υλικά και μετά βάλτε καπάκι στην κατσαρόλα. (Το ιαπωνικό καπάκι-otoshibuta είναι ένα (συνήθως) ξύλινο καπάκι που τοποθετείται απευθείας πάνω στο φαγητό κατά τη διάρκεια του σιγοβρασμού·
αν δεν έχετε τέτοιο καπάκι, μπορείτε να κόψετε χαρτί κουζίνας στο μέγεθος της κατσαρόλας και να το τοποθετήσετε απευθείας πάνω στα υλικά.) Σιγοβράστε σε χαμηλή φωτιά για 1 ώρα, μετά προσθέστε τα ξεφλουδισμένα σκληρά βραστά αυγά.
- 5
Σιγοβράστε για επιπλέον 15-30 λεπτά. Σερβίρετε την κοιλιά χοιρινού και τα αυγά, μετά γαρνίρετε με ψιλοκομμένα κρεμμυδάκια.

ID συνταγής
48
Συμβουλές & Σημειώσεις
・Παρακολουθήστε την κοιλιά χοιρινού κατά τη διάρκεια του σιγοβρασμού και ρυθμίστε τον χρόνο μαγειρέματος για να επιτύχετε την επιθυμητή μαλακότητα.
・Το προηγούμενο ροδίσιμο της κοιλιάς χοιρινού κλειδώνει το umami και αποτρέπει τη φυγή της γεύσης κατά τη βράση.
・Μπορείτε επίσης να προσθέσετε μερικά πολύχρωμα λαχανικά στην κατσαρόλα και να τα σιγοβράσετε μαζί με το χοιρινό για λίγα λεπτά πριν ολοκληρωθεί το μαγείρεμα· η κοινή παρουσίαση θα προσθέσει επιπλέον χρώμα για ένα ακόμα πιο ελκυστικό πιάτο!
・Στην Ιαπωνία, μερικές φορές η κοιλιά χοιρινού σερβίρεται με σάλτσα που παρασκευάζεται προσθέτοντας άμυλο πατάτας ή κορν φλάουρ στον ζωμό που απομένει από το τελευταίο σιγοβράσιμο.
Η ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ ΜΟΥ
Εγγραφείτε ή συνδεθείτε δωρεάν για να υποβάλετε κριτικές!
ΞΕΚΙΝΗΣΤΕΚΡΙΤΙΚΕΣ
Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει κριτική!

Born in 1988 in Kawasaki, Kanagawa Prefecture, I was inspired by my father, a traditional Japanese chef, and learned cooking fundamentals early at my family’s restaurant. After graduating from Senshu University’s Faculty of Law, I worked in sales at Nippon Shokken Co., Ltd., then as a restaurant manager, before completing a professional food coordinator program and starting my career as an independent culinary expert. I hold nine food-related qualifications, including Professional Chef’s License, Sake Sommelier (Kikisake-shi), Certified Sommelier (ANSA), and Vegetable Sommelier, and was the youngest to earn the advanced title of Certified Lecturer in Sake Studies. While rooted in Japanese cuisine that highlights natural flavors, my repertoire spans ethnic, Italian, and organic dishes. In 2015, I joined a project by Japan’s Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and JICA, promoting Japanese cuisine domestically and in countries such as France, Paraguay, Bangladesh, and Serbia. A passionate triathlete, I have achieved top finishes in domestic competitions, won my age group at the 2018 Tomonoura Triathlon, and represented Japan at the Age Group World Championships in Australia (2018) and Switzerland (2019). Known as “the running chef,” I collaborate with sports brands and health media, advocating the integration of food, health, and sports. Since 2020, I have served as Official Athlete Food Coach for the Japan Para Table Tennis National Team, supporting athletes’ nutrition. In 2022, I became a father and now balance parenthood with my culinary and athletic careers.